Читать онлайн книгу "Трактат о науке. Творение в России"

Трактат о науке. Творение в России
Геннадий Степанов


Любое договорное знание.В Небытии.Настоящего.Является софизмом.Истина, творение, сущее и бытие.Непознаваемы.В данной книге излагаются.Трактат о науке. Творение в России.Обосновывается необходимость разработки новой науки «Творение». В России.





Трактат о науке. Творение в России



Геннадий Степанов



© Геннадий Степанов, 2022



ISBN 978-5-0056-0430-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Трактат о Науке Творение в России

Введение


С точки зрения инженера.
Любое договорное знание.
В Небытии.
Настоящего.
Является Софизмом.
Истина, Творение, Сущее и Бытие.
Непознаваемы.
В данной книге излагаются.
Трактат о Науке Творение в России.
Обосновывается необходимость разработки новой науки «Творение». В России.

Великий Среднеазиатский учёный аль – Хорезми и Наука Творение

В связи с тем.
Что Бытиё в Действительности.
Недоступно Человеку и его Разуму.
То Наука «Творение».
Вынуждена опираться.
На Математику в Прошлом Настоящего.
В Небытии в Реальности.
Разработанную.
Великим Среднеазиатским учёным.
Аль – Хорезми.
Аль – Хорезми родился.
В окрестностях Бухары.
В деревне Рамл.
В конце 8 века.
Он является нашим соотечественником.
По Советскому Союзу.
Аль – Хорезми служил при дворе.
Хорезмшаха аль-Мамуна.
В 819 году.
Сопровождая просвещенного правителя.
Ставшего к тому времени халифом.
Перебрался в Багдад.
Столицу арабского халифата.
Где и прожил до конца жизни.
В Багдаде.
Аль – Хорезми как ученый.
По указу халифа аль-Мамуна.
Берет на себя бразды правления.
Знаменитым.
В те годы.
«Домом Мудрости».
Который.
Позже назовут.
«Академией аль-Мамуна».
По сути.
«Дом Мудрости».
Был Академией Наук.
Того времени.
Там работали многие ученые.
Из различных регионов Средней Азии,
И арабского Востока.
В их распоряжении.
Была богатейшая библиотека.
Старинных рукописей.
Именно в стенах этого храма.
Были написаны основные Науки.
Основными были:
– «Книга об индийском счете»;
– «Краткая книга об исчислении алгебры и алмукабалы».
Трудно переоценить значение этих работ.
Для развития научной мысли.
Средневековья.
«Книга об индийском счете».
Привела.
К грандиозным последствиям.
В науке вообще.
И древней математике в частности.
Оригинальный текст документа.
Утерян.
Латинский Перевод манускрипта.
Начинается словами «Dixit Algorizmi».
«Сказал Алгорезми».
Слово «Algorizm».
Сначала обозначал арифметику.
А потом и  любую систему вычислений.
Так в научную жизнь.
Пришел «алгоритм».
В сочинении «Краткая книга об исчислении алгебры и алмукабалы».
Аль – Хорезми представляет.
Шесть основных типов уравнений.
И предлагает способы их решения.
Пользуясь его термином «ал-джабр».
В латинской транскрипции.
Европейские ученые.
Стали определять.
Созданную аль – Хорезми Науку.
О решении квадратных и линейных уравнений.
Как современную алгебру.
Если греки.
Решали квадратные уравнения.
Чисто геометрическим путём.
То аль-Хорезми алгебраически.
Аль-Хорезми впервые.
Представил алгебру.
Как науку.
Об общих Методах решения.
Числовых линейных.
И квадратных уравнений.
Дал классификацию.
Этих уравнений.
Отдавая должное.
Гениальности ученого аль – Хорезми.
Его можно назвать.
Величайшим математиком.
Своего времени.
Аль – Хорезми.
Наш соотечественник.
Является величайшим ученым.
Всех времен и народов.
Научное наследие аль – Хорезми.
Оказало большое влияние.
На развитие математики.
И других наук.
И прочно вошло.
В сокровищницу.
Человеческой культуры.
Он организовал.
Научные экспедиции.
В Россию (Хазарию).
С точки зрения инженера.
Аль – Хорезми.
Родоначальник.
Науки «Творение».
В период Раннего Средневековья.
Средняя Азия.
Становится мировым центром наук.
Подарившим.
Миру.
Многочисленных учёных.

Латинские переводы книг аль – Хорезми

Латинские переводы книг аль – Хорезми.
Дали возможность.
Европейским учёным.
Получить доступ к знаниям.
Которые.
Не были известны.
Им.
Толедо в Испании.
Стал центром.
Переводческой деятельности.
В то время.
Усилия по переводу.
Не были.
Должным образом.
Организованы.
Поэтому Толедо.
Был отвоеван.
У Арабов.
Еврейские учёные.
Работали над переводом.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67142669) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация